2012年4月18日 星期三

Somatization : A perspective from self psychology

affect 在 self experience 中的重要性
body experience 在建構 self 時的重要性:sense of agency, sense of physical cohesion, sense of continuity, sense of affectivity, sense of a subjective self, sense of creating organization, sense of transmitting meaning. 在某些壓力情境、退行,self experience 可能主要都是 somatic 的,譬如在 fragmentation of the self 時
Kohut 就認為,慮病焦慮是 manifestation of the perceived threat of psychological fragmentation or disintegration,所以他們不把慮病視為是一種 defensive operation,而是 experiential manifestation of an endagered self
而 parental attunement to the subjective experience of the infant 可以協助這些 sense of self 的發展,使得事情可以從 somatic 進展到consequential (?) 再到 representational-structural learning
somatic symptoms 可能是缺乏 emotional awareness 的表現,此時,somatic symptoms 可能並無象徵意義,而且幻想很貧乏(my Q : 意識的幻想很貧乏,但無意識的幻想呢?)
(但將 somatization 與 emotional awareness 連在一起,1) 把所有 somatic symptoms lump 在一起,不分 hysterie 與 hypocondrie;2) 不再談幻想了,事情都著重在 emotional 疏離上)
capacity for somatopsychic differentiation,部份取決於父母對兩種 state 的差別反應;這些與 disaffected, alexithymic, pensée opératoire 有關
報告一個無法 aware emotion 的病人,以及他的 somatic complaints。母親 withdrawal,父親不會用 affective term 來 interaction。

Otto Fenichel_les névroses d'organes

1. 並非所有心因性身體症狀都是 conversion,因為並非所有都是某個幻想直接轉換成“身體”語言。某些無意識的驅力“態度”可以透過生理的方式改變器官功能,但這些改變並不具有一個特定的精神意義 un sens psychique。
2. Freud 在 les troubles psychogénétiques de la vue 的 citation 很好:(1) Quand un organe servant à deux buts dépasse dans son rôle sa part érogène, on peut s'attendre en général à des altérations dans ses réponses aux stimuli et dans son innervation qui se manifesteront en troubles de l'organe dans sa fonction de serviteur du Moi. (2) Lorsque nous obervons un organe servant ordinairement à la réception des perceptions sensorielles exagérer son rôle érogène au point de remplacer les organes génitaux, nous nous attendons en vérité à des modifications toxiques de cet organe. Pour ces deux espèces de troubles fonctionnels... nous sommes obligés de retenir en attendant mieux le terme déplacé de trouble névrotique. La parenté reliant les troubles psychogénétiques et névrotiques de la vision est similaire à celle unissant les psychonévroses et les névroses actuelles. Des troubles visuels psychogénétiques ne surviennent que rarement sans troubles névrotiques alors que ces derniers peuvent survenir sans les premiers.

3. Fenichel propose 的是第一種可以稱之為 névroses d'organe,第二種稱之為 conversion。而 Fenichel 認為第一種不適宜稱作 psychosomatique,因為那創造出一種並不存在的 dualism。更進一步,所以的疾病都是 psychosomatique,就連感染能不能抵抗,都跟 psychological 有關。他認為有了 Freud 的這個 citation,我們可以分出兩種現象:由 modifications toxiques 所引起的功能性的障礙,亦即,發生於生物化學代謝層次的 perturbations;以及,由於無意識中將某種功能拿來作驅力的使用。還可以再分出第三種 catégorie:情緒之 équivalents。
所 以他最後分出三種:1) Les affects équivalents; 2) Les symptômes physiques provoqués par les perturbations bio-chimiques accompagnant les états de blocage et d'insatisfaction; 3) les symptômes physiques résultant d'un comportement provoqué par des attitudes inconscientes ; 4) toute espèce de combinaisons de ces trois éventualités.

(事實上,他的第二種與第三種,似乎都包括在 Freud 的 citation 中,for Freud,這是同一個現象的兩個過程)

  1) équivalents d'affects
  2) les perturbations bio-chimiques accompagnant l'insatisfaction :跟 hormone 很有關係,因此出現的症狀是相當 specific 的。不過,嚴格的來說,所有 psychonevroses 都可以被視為有 perturbations bio-chimiques。無意識情感或許可以引發不同的 hormone 分泌
  3) conséquences physiques des attitudes inconscientes:如引發流感的行為,或造成咽喉炎的行為。某個本能的態度,就會引發某種規律的行為,繼而造成身體組織的變化。你不能說這些變 化是心因性的,這些症狀並不能說跟個人有沒有刻意造成有關連。

  I. dysfonctions hormonales et végétatives
(névroses d'organe 的三大類症狀: affects équivalents, expressions physiques d'un chimisme troublé, expressions physiques d'attitudes inconscientes。經常混合出現。器官的選擇來自於 facteurs physiques et constitutionnels,以及跟 complaisance somatique 相同的決定因子)
荷爾蒙相關的症狀,跟其他器官系統的症狀,不能放在一起比較。上述的第二大類(不滿足的人所產生的症狀),正是 exclusivement 由荷爾蒙引發。
就像某個慾望(不管是不是無意識)可以引發胃液的分泌,對月經的態度,也可能會造成荷爾蒙的變化。兒童的肥胖,大多數是心因性的。可被視為是一種 trouble de personnalité:過大的身軀成為表現衝突的器官。
之後報告一種 Wulff 報告的 syndrome,跟女性、月經、féminité、吃東西、代謝、體重有關連。拚命吃,是為了擺脫 féminité

II. hyper et hyposexualité
是否真的跟荷爾蒙有關,不能很確定。應該也是有可能是純然 endocrine 的問題。但很多時候,也是facteurs psychiques 唯一的表現。
hyposexualité 其 libido借用了 génitale 之外其他的途徑。hypersexualité 裡頭,並沒有真正的滿足。就性高潮來說,他們是 impotent 的。這些人經常也是慢性神經衰弱者(無法達到真正的 relâchement):無法在性行為中找到出口的 libido,造成 疲倦、工作能力的障礙等等。
如果過分強調前戲,常是因為 fixation anale,如同忍便一樣, un plaisir sous tension。
但 是真正決定 hypersexualité 成為主要臨床現象的是什麼呢?Don Juan 的伊底帕斯有獨特之處:其 but 為 prégénital 式的 incorporation,有強烈的自戀需求,以及sadique 的成份很濃。也就是說,尋求性滿足有著強烈的尋求自戀滋養的意義。其性活動的主要目的,是為了克服深層的自卑心理。不過,相同的臨床表現,也可能有許多其 他原因,譬如有 homosexuel 傾向的人,在每個與女人的性活動中都無法真正滿足,只好一直換女人。
一般而言,過度的性活動,類似 obsession,多是利用 l'appareil génital 來滿足某個被潛抑的 besoin non génital。nymphomanie 亦是類似的情況。

III. peptic ulcer, 首要的 névrose d'organe 的例子,無意識態度的 résultat physique。芝加哥的研究
excigence orale 長期不滿足,對愛十分饑渴,更明確的說,是對自戀養分十分饑渴,這造成了跟正常飢餓一般的生理反應:胃黏膜分泌,就跟準備吃飯的人會分泌胃液一樣,所以並 沒有特殊的意義。所以是 un résultat incident d'une attitude psychique et non l'expression déformée d'un instinct。

colite
constipation: 愛忍便的小孩子,最後變成慢性便秘,névrose d'organe。對任何刺激都有反應的大腸,(irritable bowel)要嘛就是焦慮,要嘛就是代表 fixation à la phase anale 。這些症狀也可能是在表達慢性的 aggresivity。拉肚子可能是慷慨或者代表跟內攝客體有關的幻想
Alexander a utilisé la relation entre la colite et l'ulcère comme point de départ à la théorie disant que les névroses en général et les névroses d'organe en particulier, peuvent être comprises dans leur nature spécifique par la mesure de la participation relative des trois directions de base d'un organisme vers le monde extérieur : réception, élimination, rétention. (從這三個方向來想 névroses d'organe)

肌肉系統
呼吸系統
心臟與循環系統
血壓
皮膚
眼睛
X. 器質性疾病的精神成因與 pathonévroses(p315 是重點頁數)
頭一段說明因果關係,說得很好。Rien n’arrive à l’organisme qui ne soit secondairement intégré dans les conflits mentaux de l’individu. 發生在個體身上的事情,沒有哪一件能不被納入原有的衝突中。
model 1. 同時有 tumor 及懷孕的幻想,也很難說 tumor 是由懷孕幻想引發的。model 2. 某個身體疾病,引發精神改變。任何身體疾病,都具有引發自戀退行的 puissance。其次,疾病或生理變化所具有的無意識意義,可能會打破原有的平衡 :“Une maladie peut, en tant que trauma, être considérée comme une castration, ou du moins comme une manace de castration ou d’abandon. elle peut aussi être perçue comme une tentation masochique, ou mobiliser un autre désir infantile et provoquer ainsi une névrose.”
pathonévrose (Ferenczi的命名) 就是有了器質性疾病後,活化無意識裡的衝突,而發作 neurosis。
另一個有趣的問題:生病了造成libido的撤回,自戀式的回返到自己身上。但同樣的過程也發生在 psychoses 身上啊!
有些人是maladie somatique 引發 psychose,這被稱為 pathopsychoses(Meng)。本來就具有自戀退行傾向的人,當然最容易發生這種 psychoses。尤其容易發生在有強烈自戀挹注的器官(un organe hautement chargé narcissiquement):性器官或大腦。
Ferenczi 認為,有部份 general paralysis 並不完全是大腦退化,而有部份是 pathonévroses。
各式各樣適應疾病的反應、nier… 其原本的人格…
le narcissisme aigu provoqué par une maladie organique est quelquefois le facteur précipitant l’explosion d’une psychose ordinaire. 
拉出來討論 pathonévroses hormonales:尤指性荷爾蒙,譬如認同異性,可能會造成荷爾蒙的失調;而荷爾蒙的失調,也會促進如此之認同。
接下來報告兩個個案。其一是生病之後性格變化;其二,腎上腺瘤以及pineal的 tératome,他們的情感不像真的,這可能是hormone變化的結果。
DM 的精神分析研究(p. 318)血糖/oralité
過瘦/肥胖 的精神分析研究(p. 318)
一生病,névrose 就好了,剛好是 pathonévrose 的相反。這與 masochisme 有關。

XI. 慮病
提出一種假設:un état de blocage(照此所說,乃是primary)et un repliement narcissique, ou plutôt une aptitude à réagir à un état de blocage pour un repliment narcissique, 造成了器質性的變化,接著產生了 sensations hypocondriaques
有兩種情況應該在理論上要區分開來:1) 因為無法 décharge 導致的 processus organiques,使得某些器官的張力變大。2) 客體原慾的撤回改變了精神的經濟學 l’économie mentale,這些 libido 現在強化了跟身體有關的意念。
解釋 investissement libidinal objectal 的意思:客體表徵之意 représentation intra-psychique de l’objet。相同的,身體以及器官也都有各自的 représentations : de façon analogue, le propre corps d’un individu et ses organes sont intra-psychiquement représentés par des mémoires de sensations et leurs inter-relations. 這也就構成的 image corporelle,而這是 ego 組成(constitution du Moi)很大的一部份。而且這跟真正的身體是不一樣的 pas identique au corps réel。有時,衣服、汽車都被納入 body image (image corporelle) 的一部份。而身體的某些部份又會被排除(my note: 突然覺得身體某部份不是我的了)。Fenichel 把這些稱之為 représentations intrapsychiques d’organes。他由這點延伸,報告了一個個案可以稱作 hypocondrie de vêtement
état de blocage 引發的生化、神經變化,可以促成 représentations d’organe 的過分挹注。過程也可能是相反的:自戀退行(régression au narcissisme)可以次發性的改變器官的物/生理功能。〔基本上與前述1) 與 2) 沒有太大差別,但這裡,即使第二種過程仍然有器官的變化〕 
某個 représentation d’organe 的原慾挹注,與發生在此器官的生理變化,之間的關係,同樣也會表現在病人的自戀裡。生病要好,必須要有適度的 libido 投注到這個器官上才行。過多或過少都有問題。 Tausk 因此提出每個器官都有“tonus libidinal”。
慮病很少以單一官能症存在。通常都是某個精神病理狀況下的一個症狀(Fenichel, 1945, p320)。描述常見的共病,區分兩種引發的狀況(在psychosis中的過程,與在nevroses actuelles中的過程,並不一樣)〔基本上,Fenichel 允許由精神到肉體,以及由肉體到精神的兩種變化管道〕
文章接下來也就講 sensations hypocondriaques 與 angoisse hypocondriaque 應該分開來。後者跟 representation 的挹注比較有關,前者則有真正器質性的變化。
在所有從客體處撤回來的impulsions 中,sadique et hostiles ones 似乎有重要位置。l’attitude hostile originellement tournée vers les objet est retournée contre le Moi et l’hypocondrie peut ainsi servir de pâture à des sentiments de culpabilité。成為罪惡感的培養皿。譬如胡的例子,過度運動之後的身體變化(大腿內側的肌肉拉痛),成為罪惡感 loger 的地方,secondairement 成為所有 investissement 的集中處,(得到了懲罰:看!就是那天晚上,這個疼痛一定就是那天晚上亂搞的結果;也成為這個事件的記憶,事件如此便被保存下來)
慮病焦慮有時會被找出來有驚人的無意識意義。通常都是閹割焦慮的替代。如狼人在Ruth Mac Brunswick 的分析中。
有時也可以在童年故事中找到這個 déplacement 是怎麼發生的。強調 introjection在這類個案中的重要性,introjection可以是 oral,偶爾是 anal, cutanous, ou respiratoire。所以慮病的器官,既是有危險的陰莖,也同時代表了愛恨兩難的客體。
報告一個個案,其慮病有著三重意義。
描述慮病與歇斯底里的差異,有時十分難分
在治療那個段落,有一句話很好:La règle, dans l’hypocondrie, est toujours valide : plus le tableau est hystérique (l’hypocondrie représentant une angoisse de castration) meilleur est le pronostic; plus le narcissisme domine, plus douteux et incertain est le pronostic. Quant à la possibilité de développer une névrose de transfert, les névroses hypocondriaqeus sévères diffèrent peu des psychoses.

L’hypocondrie ou la mentalisation de l’impossible

(關於慮病,只要讀懂 Pierre Fédida,一切全通。太驚人了!!)
不要再說 somatisation,慮病所要表達恰好相反!某個人真的已經完全不顧他自己的病痛、自顧自沈淪在病痛裡,跟某個人一直抱怨一直抱怨講個不停,我們都說他在 somatise !
精神生命的法則,裡頭其實有衝突的; psychosomatique 把衝突的解決放到 organisation somatique 中。歇斯底里〔還保留著聯想與象徵的複雜性〕,在驅力的身體表現中得以成形〔的那些東西/慾望...〕,其聯想與象徵的複雜性,仍被保留著。但慮病的人努力在進行著某種 mentalisation,而他mentalize 的對象,是他從親密信任〔的關係〕那裡移除出來的一些祕密的證據,最後弄到看起來一切都變得不確定。
慮病如同一種representations
    所以這種 souffrance 到底是什麼呢?找不到位置的 souffrance、也看起來好像不是真的感覺到的 souffrance,把整個人都弄到有問題起來,但是又一定聚焦於身體的某個特定的地點?如果說慮病是自戀內折內轉(invagination)集中在一個地理位置上,難道不是因為驅力的遊戲在這裡迷失成一種模糊的痛楚,在行動與意念之間、自戀與關係之間有著不確定的平衡,在物質與精神之間有著難以決定的重疊?
    如果需要選擇身體疼痛或者精神疼痛,來決定慮病應該擺在哪裡,但是 Gillibert 說,疼痛永遠都是精神的。 的確,最 physique 的 souffrance,意念都會跑到那裡去,不過通常充其量就是固定住無法忍受的無能感。因為,更一般的說,驅力深處那些被稱為不熟悉的 somato-psychique,如果要把它們定位到盲目與足夠的行動所在(意指慮病器官吧),那個分離出“代表外面的”與“侵襲到身體的” 的空間〔在這兩者之間的空間〕,在這些距離中,維持著承諾、失望、危險。在享樂-不悅的漸層帶上,必須靠 意念 來處理感覺仍在身體裡的,而在身體裡,行動是被停格的、被轉化成 affect,也因此從來不是單獨的。
如果在這種驅力的統一性當中,意念的意義就是要推進行動(représentation - but),那麼疼痛在此會與不悅區隔開來,因為它的“不可能性” impossiblité。明確的說,身體疼痛,墜入一個被取消的空間,身體與物體(objet)同時創傷性地發生

Michel Fain_Le silence du corps

silence du corps 被打破,因為(perceptions rassurantes中)(有一個perception是告訴我們,身體沒問題啊)出現了一個裂縫、感覺到有個manque。
如果曾經有過心臟停掉的經驗 → 對比於 silence du corps,所以這個 silence du corps 必須來自於一個 perception。
{這個 perception 應該就像 frontières du moi, 是一種 latent, 構成基礎的感覺}
hysterie 的 silence du corps 並不會被打破,最典型的病人應該並不察覺身體有異
直接提出結論:silence du corps 來自於 cadre suffisamment bon de l’enfance,嬰兒覺得它是一個 bien-être。在這種基礎上,在性源帶中選出它的表演場所的 libido érotique 可以“去”倚賴。於是,這樣開出的問題是:性源帶與重要身體功能 vital organs 之分化,以及哪些狀況會影響這些分化。

性驅力與 自我保存驅力 的分離 désétayage 有好幾種命運:
一種,性驅力的發展超前,在自我保存驅力發展之前。自我保存驅力需要“被教育”。此“教育”之性質乃是屬於 ego 的。{ego 需要被教育}
其二,libido 侷限在某些挑選出來的地方,因此創造出出一些和重大功能衝突連結的地方。pulsions du moi 所受的教育,產生了潛抑的作用,作用在這些地方,使得這些地方可以在身上造出其他道路,因而賦予了身體一個故事、一個意義。

自戀概念的引進,便揚棄了可教育的 pulsions du moi 之起源來自於重要身體功能的保存驅力{蓋:因有了 libido du moi, le moi 也有自己的 libido}那麼這樣是不是把重要身體功能置於objets d’étayage的保護之下?因此重要身體功能的 qualité 就取決於 objets d’étayage 之 qualités。因此又回到silence du corps 的本質問題。此問題事實上近乎於 wisdom of the body。
此外,論自戀這篇文章也引進新的衝突對立,這次的對立是在 libido 之內,朝向自己 vs 朝向不再是 objet d’étayage 的 objet(objet désétayé de l’objet d’étayage)。為什麼要這麼清楚的描述:因為 objet narcissique 可能是 sujet 自己,也可能是他想變成的那個人。後者不應被理解為 idéal du moi,idéal du moi 只能由 objet d’étayage 來承載;而應被理解為 le moi idéal。通往次發自戀的道路,因此被堵住了,被 與 le moi idéal 的色慾關係所堵住了。{??}

在 « pulsions et leur destin »,討論是否有可能有 objet narcissique{objet narcissique 不應理解為自戀式的客體;而是自戀原欲的對象} ,他抹去了客體選擇衝突的那一面,但實際上是讓事情更為複雜。再也不只是像「把主動驅力導向被動驅力」這種命運的前奏,因為主體成為 pulsion 的對象,但是問題出在sado-masochisme{這件事情不只是主動→被動,而是主體成為 pulsion 的對象!}
當Freud 為了解釋雙重的回返,而援引 retour vers le narcissisme,問題就來了。在某種程度上,「唆使某個 objet 的主動性來朝向 sujet」這種被動性成為客體選擇衝突的妥協方案。(換言之,從 il me 退行到 je me 構成了一種次發性的 auto-érotisme ,以滿足原發性的auto-érotisme je-je。)
因此,通往 passive 的道路上的障礙,也就構成了固著在 auto-érotisme primaire 的點。
(用另外一種方式解釋這句話:如果沒有辦法sollicite 別人的主動性朝向自己,問在於有一個 fixation 在 auto-erotisme primaire)

1924年引入 primary masochism 的概念,使得 retour vers le narcissisme 這個概念需要被調整。跟 1915 年所說的 retour vers le narcissisme 就不一樣了。primary masochism,最早誕生於 Eros 與 pulsion de mort 的“在地”鍵結 liaison 的性愉悅,不但不遵守享樂原則,而當它成為一個 fixation 的點,就甚至會對立於享樂原則。它可以在sujet 的 passivité 中得到實現。
從這個角度去看 primary masochisme,去看它所構成的固著點,就又會讓人搞不清楚 pulsion de mort 與 eros 的在地結合所產生的tension,而它們兩個之間的邊界,其本質又是如何。這個tension,就作用在這個邊界之上。一些童年的問題,證實了 性驅力可以有兩種走向,也會讓人質疑 所謂“選擇”的這種概念。往自戀的走向,會因為 objet d’étayage 功能不足,而變得更為強烈。在事後,人們可以說那是自由選擇,但實際上你只是就這樣經歷到這件事而已。
choix narcissique d’objet {這樣就還是得說,是自戀式的客體選擇。(or 是 自戀原欲的客體選擇?自戀原欲如何決定它的 objet ?)}當 primary masochisme 被整合到自戀式的客體選擇,便產生了一個完全在理論層面的 représentation topique:Éros 被圍在一個阻擋興奮的殼裡,它跟一部份的死亡驅力 fusion 在一起。這一部份的死亡驅力可以躲過這個殼,對這個殼施加壓力。事實上,初具雛形的 ego ,它的邊界,是由家庭承擔的。

因此,有兩種運作的形式:其一的目標是自給自足,因為不得不然;其二是仰賴有可能成為性客體的客體。
是否有一種 auto érotisme 用的是自體性慾式的、但卻附著在 objets 上的驅力,它可以保存因為悲慘而造成的自給自足的organisation?就好比,有錢人的痛苦,是從不識貧窮。有錢人出生就當國王,當要求他比 moi ideal 轉到 ideal du moi{在前文中,前者是 primary narcissism 的遺跡,後者仰賴 objet d’étayage},他就覺得他變窮了。有兩種出生,一個是出生就當國王。一個是出生就面臨 trauma。或許說每個人都有一個 psychotic 核心,是有問題,但是神智正常的人經常認為瘋子是國王。瘋子是國王,其實是因為缺乏他者而導致失去raison。兩種自體性慾的形式:一種已經被 objet d’étayage 充分地挹注過,他還想要,另一種企圖掩飾因為匱乏所造成的 suffering。
與 Kreisler and Soulé 討論反芻(mérycisme)的問題,這是 autoérotisme 發展出來的一種病理形式。特別要強調的,是這種 auto-érotisme 當中“閉鎖” renfermement 的那個面向,它事實上只通往死亡。反芻可以與 jeu de la bobine 做對比。jeu de la bobine 事實上開放出一種 évolution 的可能。一言以蔽之,只要能夠走出 auto erotisme,那它就能帶來各種可能。這一點 Freud 也曾意有所指:auto erotisme 的目標,事實上是不可能達成的 ── 親吻自己的唇。老實說,這個目標有點複雜:一方面,在這個目標裡食物是被排除的,二方面,它假定從一雙嘴唇中會有快感的重疊;要有兩片嘴唇才能完全 jouir。大拇指只是一個可憐兮兮的代替品,一個權宜之計,只能用來維持某種“不滿足”,但它是“另外一個東西”,也就是說是個 objet。在理想的情況下,和一個完美性客體的交遇,會落到父母的頭上,只要父母在他們養育的角色上沒有失能。
主體良好狀況下產生的自戀性客體,不應跟在 détresse 中產生的自戀客體混淆。前者來自於父母親(géniteurs)的幻想(他們讓國王的形象,脫離嬰兒自己的感官 perception),在嬰兒身上構造一個幻覺的場域,把嬰兒變成他們的過渡客體,因此替嬰兒打開了通往 l’imaginaire 的道路,讓嬰兒自己也以為自己是國王;後者則只能把自己的 auto-érotisme 鎖在pare-excitantes 的界限裡。這是所謂的 narcissisme de vie, narcissisme de mort ?

在 auto erotisme 誕生中,有著“時間性”(diachronie)的概念,Freud 1911 年時隱微地提到,ego 過早發展,構成 névrose obsessionnelle 的一個 facteur prédisposant。他之前的文章,講心智活動的兩種模式,而這篇文章有點調整之前的文章的意味。強迫症的症狀,集中在 secondary process 的層次上,甚至脫離 secondary process,le verbal génère du verbal sexualité。於是產生了這個假設:由過早形成的 secondary process,產生出症狀來。「已經 désétayée 的性驅力發展在 les pulsions du moi 之前」這個觀念因此就倒過來了。ego 過早形成,起因於有個興奮的情境,而 objets d’étayage 沒有執行他的功能。於是,作用在 secondary process 上的 la regression formelle (形式上的退行)就會把人帶回到 primary process 佔優勢的系統裡;這種退行 跟 個案的故事中有沒有好的 objets d’étayage 有很密切的關係。此外,把嬰兒當作國王,這是日後嬰兒自己能有 regression formelle 的能力 的一個必要的前奏(??)。
因此 obsession neurosis 的故事之一,便是pulsions du moi 過早發展,應該要產生的 position de l’érotique,…..一言以蔽之,secondary process 並不用來抵抗 primary process,它們經過性化,也就失去了 contenir primary process 的能力。La régression pensée-action 便是合理的結果。

François Perrier_Psychanalyse de l'hypocondriaque

這篇文章報告一個被困在母親憂鬱世界中的男孩。其症狀的 onset 與 masturbation 很有關係。他像是完全 alienation,完全不是他自己了。
他有著一個基礎是:他是母親的替身,他替母親而活。他的伊底帕斯情境,讓他只能一直被關在母親的世界中。而慮病發作之後,在移情關係裡,也就感覺在場的都不是他。他的發作的情境,也就是他即將獲得他的 position phallique,或者獲得他的 autonomie 的時候,也就是他可以脫離母親的世界的時候。這個過程伴隨了 masturbation 的干擾、他對性慾望的困擾。
指出:1) 如果慮病者就是他的母親,必須先定義這個母親是個憂鬱的母親 melancolique。2) 引用經濟學的理論來作為介入詮釋的角度,只會讓病人更糟。

從精神分析讓溝通的規則與精神疾病之研究變得無法分割,從臨床的場域其深度在研究病史與結構,從診斷與治療的時間混在以對話的形式進行的 investigation,精神醫學的進步就與我們與病人建立關係的模式與方式拖不了關係,與我們對每個病態形式的關係結構(structure de vie relationnelle)的理解。我們對 névroses 的深入認識,或是我們對 psychose 的認識停滯,都出於精神醫學受限於 inter subjectivité。假如在這個角度下來更新對慮病的認識,看看我們知道些什麼,又有哪些不足之處,首先是發現慮病患者很少是研究的對象,沒有什麼新的發現,儘管這個問題跟醫學本身一樣的古老。
但這個問題,不正適於思索 Psyché 與 Soma 之間的關連、 organogénèse 與  psychogénèse 的問題、思索 névroses 與 psychoses 之間的 états limites 的問題?慮病不是一個疾病的 entité,在 nosologique 分類中沒有它專屬的位置,慮病這個症候群 syndrome 只有援引 psychotique ou névrotique 結構時才有意義,這些說法事實上只是凸顯出問題來。無論如何臨床就是會 s’impose 有這種 sujet 啊,沒有別的形容詞,只有“這個人是慮病”才能切合。
這個病人自己當醫生,跑來告訴我們他的問題只是為了講他的症狀(報告他的案例),要我們幫忙也只是為了向我們證明我們很沒用、治不了他,他相信醫學但是不相信醫生。
強調慮病惹人厭的性質,可能部份就解釋了為何很少人研究慮病。他照出我們自己的 ego,引發我們的攻擊反應與誤解反應
不過這些話還不足以提供足夠的理論材料,以作為調停中介的參考。不過,為數不多的文獻反而把事情弄得更不明。Freud 沒講什麼,後繼者使用最具爭議性的概念:névroses actuelles。其症狀直接屬於 perturbation de l’économie libidinale,並不是某個生命史中被決定的問題的“現在重現”(actualisation),而是某個身體經驗正在發生(actualité),這個身體經驗是沒有意義的,沒有無意識的多重決定。
Freud 從來沒有放棄這個概念,但很矛盾的,他的學生中最 biologisant 取向的,反而反對這個概念最烈。普遍的說,這些正在發生的症狀 symptômes actuels 會出現在大部分的 états névrotiques,但絕對不會單獨出現。大家的興趣都轉向去看底下的衝突,跟symptomatologie fonctionnelle 。
儘管臨床經驗經常驗證了這種看法,但並無法闡明 névrose actuelle 症狀產生的機制。有這些症狀的狀態,其診斷大約都是 神經衰弱,或是 hypocondrie mineure。
在論自戀中,Freud 將慮病與神經衰弱、 névrose d’angoisse 置於 névroses actuelles。很難說他構成了一個真正的理論。他在研究的是 libido du moi,他立下一組平行對比:névrose d’angoisse/hystérie,  hypocondrie/paraphrénie ,以便在他當時的理論發展中引入 stase de la libido 的概念(得說這還是蠻神祕難解的概念)
這種 stase libidinale 的毒性效應;性器官腫起疼痛,跟慮病器官的特性,兩者之間的類比 analogie… 這些都還沒說完、也就很難看出它的應用價值。
在這裡,也可以看到 Freud 的“科學”掛慮,想把他的 libido 理論建立在生物學的基礎之上,所有這種能量–經濟的模子 schémas énéergético-économiques(可以很容易說明治療的 dynamique),我們很容易忘記要回到它們最早的譬喻性的價值上。所以一個分析就可以在想像中被簡化成一個 pseudo-physiologie pulsionnelle 假的驅力生理學,於是就不可能再去討論各種假設 postulats 與治療關係的各種座標 coordonnées 之間的關連,因為治療關係的材料就只是一段一段的對話而已。
屢屢分析慮病的人,一直不斷證明,所有在字義上執著於驅力經濟學的方式,都會導向死胡同 toute adhésion littérale aux problèmes d’économie libidinale。
本文的這個主角呢,被灌輸了 libido 的理論,又被醫生們建議,也就自動地認定“性衛生”、性高潮 décharge 的好處;他自己也強調客體挹注的必要性,以便能脫離自戀的幻象。但事實上,這些都無法讓他脫離被困在他的慮病的世界中。
我們給他的幫助,應該一方面可以讓我們驗證Freud 最早的這些假說,一方面可以去掉我們對這些假說之使用的神祕面紗,when 只用這些驅力經濟、ego的強化、移情經驗的辭彙來試著理解分析治療中之動力。
這個個案很典型:一開始是 actual neurosis,之後慢慢顯出 nevrose de transfert 的樣子。如果試著要連結 l’actualisé et l’actuel,就會知道這件事在技術上以及在理論上是多麼困難的是。
乖巧用功的年輕人,表面上看起來很平靜穩重,但心底超害怕無法抵抗手淫的誘惑,但因為迷信,在考試前十五天禁慾又是必需的。而他最擔心的,是睡覺時會不自覺的手淫,他得把手綁起來睡覺,因為他的牧師跟他說,手淫的懲罰是變笨跟受詛咒。
所以考試前這段時間,就是要潔身禁慾、不可以有任何性幻想(放假的時候他是很享受這些幻想的)於是他就用安眠藥搭配excitants,這樣睡覺就可以立刻入眠,唸書又可以很專心。考試那天早上,提早醒來,喝了幾杯茶,突然十分不舒服,去照鏡子,不認識自己了。冒著冷汗,藥物也完全起不了作用,去考試,當然就失敗了。從此,什麼都變了。一切都跟以前不一樣了。自己的身體不再熟悉,全身神經反應都相反了,該臉紅的時候發白,便祕、priapisme(不知是由什麼引發的),用手淫也解除不了。睡覺也不對了,不覺得真的睡著。最主要的是眼睛後面(視神經交叉)的疼痛。
他自己描述著這個地方的結構;他自己的 elaboration hypocondriaque 都圍繞在這個地方。
他的 névrose actuelle:首先,他的話語表達方式,一開始好像只是一些字詞冒出來,沒有構成什麼 syntax。他用一些慣用語。語氣平板,像一種腹語,我們聽到的只是回聲而已,就像腹脹氣的聲音。他好像不是主動要跟我們講話似的,而是被要求要打破沈默,用一些影射的字眼、說話只說一半,矛盾;好像很怕說出來的話會有意義。分析師如果說了什麼,就像石沈大海。他完全規避任何真正的對話,立刻就出現他的科學慮病理論。任何跟他個人生命史有關的話題,就會讓他停止說話。
這些都非常典型。
他要求的,首先是可以睡覺。必須要麻醉他,而不是他自發的睡眠。他會脫離他的疲倦,監督自己;他如果睡著了,就是只睡一隻眼,像個媽媽一樣。
有次發燒,覺得突然很舒服,睡得很好。但從此以後,發燒再也不會是個“意外的訪客”。之後他又覺得自己是個發燒的守衛。他從此失去了安詳、無防備、修復性的睡眠。
必須是個大意外,才能讓他變回自己。任何解決方案如果是可預期的,就像食譜一樣,就不會有用。他都了解了,但無法不繼續要求分析師給他一個答案。他也去看別人,當然駁斥所有建議。如果有人說服了他,他就覺得自己被強灌不是他的東西,好像他在模仿一個外來的飭令,他會擔心是不是會發生什麼糟糕透頂的事情,然後只期待著可以找回他的睡眠
他追著他失去的自發性,同時也因任何一點情感的依附而焦慮。情感的依附,對他而言意味著douleur的入侵、一個無以名之的經驗、不可能反叛的束縛。情感的依附,不是慾望、為他人存在、慾望 appetence、好奇。
這些在性方面更是明顯。原慾的理論對他而言,既是一個很寫實的經驗,concrète,也是他逕自合理化的泉源(一直不斷用這個理論來構築他自己的理論)
以前手淫是可以滿足的,他當然會有焦慮與罪惡感。但發病之後,一直不正常勃起,怎麼弄都弄不掉。他現在很希望能有春夢、遺精(這些以前他很怕的:考試的時候要把自己綁起來)總而言之,他的慾望跟 décharge orgastique 都必須發生在完全無責任、完全無意識、完全是生物性的、無意義的(總之不是他動心起念的)
他在分析中承認,需要有一個慾望的對象、一個真實存在的伴侶,他真的找了一個女朋友,但跟她在一起其實也是他自己一個人的手淫。要是某個晚上他神奇地居然對她產生慾望,他在射精時會疼痛難忍,他就得抽離,然後又在自己的絕望中、在沒有慾望的缺乏中,進入假的睡眠。
這個案例真的十分典型。在現象學上描述出“stase de la libido”會是什麼樣子(從慾望跟sujet參與在慾望中的角度來看,而不是從本能需要的角度來看)。並非官能性的壓抑一個極度被克制的原慾動向,而是 l’être de son désir 的 aliénation,慾望再也不是他的。
此時,再用經濟學的語言,只會讓病人更關在僵局裡;問題並非一串的症狀與抱怨伴隨著一個官能的主題;而是無法生活、講話、愛、睡覺,整個個體的生命史都移位了、失序了、被擱置了
很希望能帶著病人去看看他的生命史與他的衝突是怎麼把他帶到這個僵局的,他雖然對這個要求很順從,但也時常說:要能從分析過去獲益,得先把我現在的狀況弄好。
他的oedipien 的結構很特殊
媽媽十分在意sphincter 的訓練,她自己是被孤立在一個不滿足、威嚴、憂鬱、退守的女性角色
爸爸很平庸,暴發戶會有的焦慮與攻擊性,他有個情婦,他像是她的“女王的丈夫”,她是要拋棄他的
女傭,會跟爸爸上床,也跟兒子有一腿
爸爸後來對他的女朋友有興趣,某天爸爸真的帶他的女朋友去樹叢,回來還告誡他要嚴守婚前貞操。父親成為他真實的rival,也是“父親”這個神聖的稱號的叛徒(卑鄙、可惡、恨透了!)。兒子難道要去搶父親的女人嗎?唯一的出路就是到不了 position phallique,只得 auto-castration。
是要了解這些事件的意義才能讓病人好起來嗎?
事實上,講這些事情時,從來不曾 présenté, actualisée,那就像別人的故事。要先好起來再說。
或者應該去思考病人對移情的阻抗 resistance de transfert,這層無法穿破的防衛?分析師很快就發現,這條路也不通。病人彷彿一直在說:我不可能跟別人建立關係的啦。
他是因為 psychotique嗎?但分析師認為,沒有證據顯示。而且根本應該是相反,因為他不具有 psychose 的能力,遇到這麼可怕的trauma 時,必須要放棄官能症策略的支撐點,以能重新組織一個結構位置,這個結構位置 position structural 必須用 géographie imaginaire, l’organisation symbolique de l’hypocondrie 慮病在象徵層次的 organisation 來定義。
可以說:他太忙著當被圍攻者的圍攻者,以致無法投向他人。一開始,他覺得分析師的靜默是一種要介入的威脅。分析師若是發出聲音,他就像獄卒對囚犯般那樣警覺起來,他自己就是這個囚犯。除非這些 commentaire 不是對著他講的,不是對以他是 sujet 在場的他講的。只有這樣,他的故事才能被收集起來。總之,所有他的故事都跟他無關,都跟在場的這個他無關。
分析師於是想:怎麼樣可以讓他不再當囚犯,但不用動到他那獄卒的防衛。當然這種說法,好是分析師的想像中建構出來的。但病人自己做的夢,就指出這種囚犯的比喻。許多夢,他被囚在船的瀝青底艙,像困在肚子裡、困在腸子糞便裡。還有被空襲的夢。他像是禁閉在母體內,這麼說可以幫助我們了解,來找醫生幫忙的這個他,是母親的化身,是被內化的(或內攝的)caring maternal image (me : 當然是他 ego 的一部份)把他拉來看醫生的。
那麼到底該跟哪一個他講話?跟守衛(defense)還是囚犯?誰才聽得到分析師講的話。這個問題目前是無解的,必須有個案更多的發展才行。不過有個 hypothèse 可以解釋慮病患者慣常的面對醫師的矛盾行徑:個案試圖保存自己的存在的方式,只能靠著把自己孤立到母親這個形象裡,把母親內攝到把angoisse somatise。這種說法就是:他就是他的器官,他的器官就是他,而其中一部份的他則是他母親(被內攝進來的母親的功能)。
這些理論建構,還是必須回到個案身上。
他所處的伊底帕斯僵局,使得他好像只能採取他媽媽的位置。事實上,他經常在思考母親一個人很孤單以及母親的命運,他能理解他母親、又很同情她,他不能為她做些什麼,尤其是他母親的這種徹底放棄的態度,這讓他很苦惱。他母親特別之處,就在於她很自持、她為兒女奉獻、她對丈夫的花天酒地逆來順受、她 détachée,自己完全沒有任何慾望。
母親不像一個女性、不像一個可以認同的形象,而是像一個不明意義的肖像。他屬於這個母親的象徵世界,並且成為這個世界的代言人。因為母親的死寂,他成為代替她活著的代言人。
他晚上回到家,會把耳朵摀上以免吵醒媽媽;他的計畫,都是以“媽媽如果是個男人她會有哪些計畫”出發而擬定的。他的語言「母語」到這般程度,以致於他不可能跟別人說話而不會出現「異語」,一些跟他想的不一樣的語言,因此必然會威脅到其 intégrité、他作為一個說話的主體的 immunité。所以他就讓他說的話當中都不會有意外,有任何特殊意義的縫隙,就像分析師的話有時可能會帶來意外,那是要全力防堵的,所以他就用他的身體來防堵這個充滿第三者的象徵世界。(也就是說,他不讓分析師的話語產生意義)
而他自己的情慾、 devenir libidinal phallique 又會怎麼發展?
當然,他一向以來會手淫;但是他也跟一個同年紀的堂/表兄弟互相手淫。不過,他自己一個人的時候,在完全沒有意識的情況下,他會在那裡幻想,這時候,媽媽不復存在,他很快就會進入手淫的快感中,但更像是那裡是一個安詳的地方,沒有衝突的地方,是一個他自己的地方,是一個不會有性張力的地方。
但是,因為宗教的關係,手淫後來只在睡眠中會出現,這反而讓他更焦慮。
除了一種鏡子般的同性戀情境,除此之外,所有屬於 désir phallique (désir génital ou désir phallique ?)都會被他排拒、之後就變得完全無法控制。於是他就變得無時無刻不覺得被性反應所威脅,他只好用各種rites, precautions 來防堵;他也不讓慾望會有湧現的時候。這些都構成慮病的土壤。
但值得注意的是,他還是很注重學業成績這些外界肯定的方式。他只是很防備著他的 vie génitale(在 réel 與 imaginaire 層次)。這些都還在 un adolescent névrotique 的範圍內。
但當他必須在 symbolique 層次去宣告他的“陽具性”,他就開始不舒服了。從此以後,他的身體就自行反應,而他只帶來過一個夢,夢裡面高潮的影像,是一個摧毀的場景,一個原子彈、陽具形的香菇爆炸後的分崩離析。因為他從來沒有一個父親的第三者,他的慾望是無法被接受的 inassimilable。

怎麼理解閹割焦慮、怎麼理解無法宣告他的陽具性?但這些都還不足以解釋為何 Gérard 會整個結構從一般的 névrose 轉變為慮病。為什麼他要選擇慮病式的內攝,而不是 névrose d’angoisse,或是同性戀、或是 psychose?
第一個假設出現,是當臨床材料出現“懷孕幻想”時,這使得臨床跟已知理論有交遇的可能
Citer Macalpine 的Schreber 研究。男性懷孕的幻想,是否該詮釋為 passivité féminine 的慾望呢?還是該反對 Freud,而把這個主題置於前伊底帕斯期呢?
很早的時候,小男生想變得跟媽媽一樣,s’identifier à la mère,因為媽媽可以生小孩。所以,女生有 envie du pénis,而男生有 envie de l’enfant。這樣就會是 prégénital, présexuel。Macalpine 認為,le psychotique 在其  phase d’hypocondrie 時,就是發生了 une régression à ce schéma structurant。也就是說,在生殖的慾望中,可以滿足讓自己重新活過來的需求。
這個解釋要能成立,必須把 psychose 的病理形成簡化到單一的退行到 pré-oedipien 的機制 au seul mécanisme de la régression pré-oedipienne。但其實,這什麼也沒說。psychose 經常先經由一段慮病的時期(通常結構不是很穩固的慮病),這其實很常見到。Perrier 認為這是整個 psychotic breakdown 之前的最後一道防線。但是,一個很有結構的慮病,對某些人來說是唯一的選擇。這個病人事實上在他的慮病中很 steady,他並不會變成 psychosis。
在臨床上,我們所遇到的懷孕的幻想,只屬於一些只能用一個不滿足的 oedipe 來看他們的問題的個體,但無論如何那都是有oedipe 結構的人了。至於宣稱這些懷孕的幻想首先是跟父親相關的 homosexualité,這其實毫無意義,因為我們根本沒分別這所謂的 homosexualité 在整個 oedipe 的問題體系跟 fonction phallique 中是個 délire, perversion, crainte névrotique, 還是 schéma signifiant。就連懷孕幻想本身都是一個令人不滿的詞,到底是精神病患者的妄想、還是官能症也可以產生一種如同懷孕的狀態成為他真實經驗到的東西。
至於這個病人,倒是可以跟他提提看懷孕的幻想,看看他的不適的意義、他跟他生病的器官的關係是否會有改變。不過他自己做了一個夢,倒省了我們跟他做這個提議。他夢到有個人排出一個黑糞便娃娃,此時他突然又恢復可以聯想的能力、也突然覺得解脫了、覺得自己是個整體、覺得非常的開心 (my note : 合理的詮釋:他自己壞掉的部份就是那個黑糞便娃娃,他把壞掉的部份排出來的。他壞掉的部份,如同糞便一樣)
但這並不持久。這也沒什麼好吃驚的,他的懷孕並不像一個 désir préoedipien, 而比較像是面對 castration 、甚至是 dépersonnalisation 的防衛(my note : 所以是很 tardive 的,而非 régression)(Perrier 的看法剛好跟 Macalpine 完全相反)

其他作者,會提議,能夠接受內攝 phallus (內攝一個品質) 的慾望,是痊癒的關鍵(很想要變得很威武,而這個想要,是透過 oral 的方式達成的:吃什麼東西可以壯雄風。),在一個 homosexuel 式的移情裡被重新活化的慾望(在同性的移情架構裡,會很想把分析師的virilité 吃進來?最終必須要接受這個慾望?意思是,要能處理這個 envie ?)。但是這個病人,所有的症狀就是無法 assumer sa virilité,他就是被困在這個 introjection 裡。這個病人正是上述理論的最佳反駁。
Perrier 認為,千萬不要落入病人的想像遊戲  le jeu imaginaire du patient,不要替移情的幻像(海市蜃樓)背書。就這個病人而言,覺得應該是 démystifier les thèmes de grossesse,而非 confirm 之,不管是認定病人有的是 désirs préoedipien,或者是 homosexualité passive。
他覺得,這個病人在他嘗試 autonomie phallique 失敗了(部份因為沒有一個真正的父親)之後,真的已經就成為了他媽媽(的替身)。他認為病人被關在一個母親的象徵世界中,為了抵抗這種 dépersonnalisation,他像是懷孕了一樣,把自己當是成一個 enfant phallus。所以對著他講話是沒有用的。因為他其實是他媽媽。
所以在他的敘事裡,從此要聽的是媽媽的故事,他只是代言人而已。此時,在分析中,出現了一個死掉的小孩的故事。在他之前,好像有個死嬰,這事情不能問媽媽的。媽媽好像很想要這個小孩,是個女孩,這個 perte 一直都是媽媽的痛。
這個時候,Gérard 開始質疑了,他一直以為他是媽媽的最愛,完全佔滿了媽媽的慾望。但是,現在他發現,他的位子可能不保了,他得退位。當他領悟到他可能是個替代小孩,他反而可以開始想要autonomie 了,把母親擱在一旁。他開始可以以自己的名義活著了。
之後沒多久,他就決定不要延緩兵役,他也開始忘記要抱怨他的身體。

所以來談談小孩死掉對母親的影響。
根據死掉的小孩來替活著的個案找到一個位置situer le sujet vivant par rapport à l’enfant mort qui l’a précédé ou suivi。而且,通常,在分析中非常容易忘掉有這件事,但一旦它出現了,就會讓事情立刻真相大白
Lacan 說,最好 situer l’enfant par rapport au désir de la mère,這樣最容易看得出來整個伊底帕斯的演變、各階段之間的關係。有個死掉的小孩,多少人的出生被賦予了某種意義,而這個意義完全被媽媽掌握,而又不曾因父親的介入而能有所改變。父親,首先是以第三人稱出現在母親的 parole 中,(所以是 le nom du père)因此就引入了 l’instance du phallus symbolique,而這個父親也因為是 le porteur du pénis réel et possesseur de la mère génitale,也就結構出兒子的 virilité,只是代價是 castration symbolique。
臨床經驗告訴我們,對許多官能症的病人,死亡與懷孕主題的關連相當常見,特別是 obsessionnelle。而失去嬰兒的母親,經常都會有長期的憂鬱狀態,而且會忽略還活著的小孩。
做個連結:懷孕,是incorporation du phallus du père,而 mélancolie 是 incorporation de l’objet perdu 。當然做這個對比要非常小心,le symbolique, l’imaginaire, le réel 的區分在此更顯重要。
懷孕時,女性通常都會有一段沒有慾望的戀愛期。假如,慾望都如拉岡所說,所有慾望都是在慾望phallus。懷孕可以說是實現了一個很具體的願望,也就暫時可以不用再慾望。
這種說法在真正懷孕的女性身上可能還有待驗證,倒是表達了慮病的現象學,不過當然不能把真正的懷孕、幻想的懷孕、跟 hallucinatoire 的懷孕搞混了。
他提出一個假設:對女性來說,是否有個 signifiant 的模子,使得真正的 deuil 變成是由某個想像的deuil 決定出來的。
最近剛好有個例子,一個女人跟男人爭雄風,另一方面,想要一個小孩的慾望,就等於把爸爸的pénis 割掉
另一個女人,夢到自己與父親性交(沒有真正的 pénétration)兩個人睡在床上,兩個人中間用一個 tirer (一個phallus) 連起來,這顯出了她的慾望中 phallique 的成份。糟的是,她覺得爸爸很看不起她,她從來不相信爸爸愛她,她也覺得她很討厭她爸爸。所以這個慾望根本沒有出口。(要從爸爸那裡得到 phallus:得到權力、得到風光)
後來她夢到她懷孕,她覺得像是有個異物在肚子裡,好像一個瘤一般;她又想到看過一頭母牛產下一頭死牛。(懷孕這件事情,好像被詛咒似的)
所以她的陽具性的性慾望 le désir sexuel phallique(藉由性來得到權力、得到地位),與當母親這個主題,互相對立。對她來說,生一個小孩,是 anally 攝入一個貶抑性的 castration,任何一個小孩來到世上,都帶來母親的 deuil phallique(這種反應真的很 atypical,女性生育的能力,完全被貶抑到地板上。)所有的出生,都染上了死亡的色彩。
這個女人自己沒有小孩,所以上面講的這些都只是假設。但也的確有很多女人,她們的小孩並不是愛情的見證。這些女人,身上帶著挫折的父愛,在小孩的父親身上看到的只是可以做為完成她們俘虜慾望的工具。小孩生出來之後,就跟男人說:我不再需要你了。她的全部挹注,就會是在這個孩子身上。於是,這個小孩,一出生就進入一個衝突體系,對母親來說,他就代表了把這個父親排拒出去。 le signifiant du rejet du père.
講這些,只是為了舉例說明,孩子出生對母親可能的多種意義,從 renoncement au désir ,也可能是 la mort。
這樣說明了一個小孩死掉的憂鬱melancolie反應嗎(小孩出生:deuil phallique,或者已經象徵死亡 → 小孩後來真的死掉了,deuil réel)?如果我們區分 deuil imaginaire 跟 deuil réel ,那就不能說這樣有解釋到。Lacan 說, le trou dans le réel,réel 中出現了一個破洞,因為有一個真實的 perte。這反而提供那個一向以來遺缺的 signifiant (即phallus)一個投射的位置。這個 perte 的意義,crystallise 所有過去 phallus 的遺缺。
如果我們如上述這般描繪母親的 mélancolie 之結構,也就可以想那會活化她自己故事中所有的 signifiant,活化她自己的伊底帕斯的問題,
回到我們的個案。他處於母親封閉世界的中心。他只能把 phallus 放在這個 personnage 的裡面(媽媽是所有權力、所有美好東西的代表)。
如果在媽媽的祕密裡,有個 enfant mort,這個 enfant mort 也就會是 le phallus symbolique。一旦這件事情解開了,個案就開放向 signifiant 的世界,而能與母親的 signes 脫鉤
這些解釋可能會過於大膽,但是是為了能引入底下的提案:如果慮病的人就是他自己的媽媽,必須要先定義,這個媽媽可不是隨便什麼媽媽,而是一個憂鬱的媽媽
要強調的是,經濟學的觀點來介入、詮釋,只會讓病人更糟。
在這段治療中,產生療效的時刻,是 l’usage ds virtualités signifiantes de la parole(話語產生 signifiant 的時刻)。是真相揭露的時刻