2011年11月30日 星期三

1979 Stolorow_Defensive and Arrested developmental aspects of death anxiety, hypochondriasis and depersonalization

從 self psychology 的角度去看,區分出用來 defense 的這三種 pathology,以及 因為 arrested developmental 造成 self-disintegration 所造成的 pathology。

慮病可能已經是一種很具體的 effort at self-restitution
(如同我們說在憂鬱中的 neo-érotisation)

作者對焦慮的看法,嚴守 2º topique,是一種 signal
death anxiety 是 self disintegration 將要發生的 signal
慮病是已經開始在發生了的signal
depersonalisation 則是更進一步發展下去的 signal。

在review Freud, Rosenfeld 的過程中,提示了一點,我們如果說慮病是為了防衛某些東西,那是為了掩蓋 infantile instinctual conflict 的。(如同 phobia、或所有症狀,真正不能忍受的東西,是必須潛抑的東西,是 l'infantile, 是 le sexuel infantile)
(這跟說是為了防衛另一種 pathology 是不一樣的)

提出 psychotic 或 borderline 的病人呈現慮病時,那種慮病的性質(or 結構?what does he really want to say)或許是不一樣的。他認為 psychotic 者有著 self-object 的混淆。
(但這種混淆本身可以解釋 psychotic,但無法解釋為何是身體)
(更基本的問題,psychotic 的慮病與 neurotic 的慮病,是否是相同的結構)
(由這點,引發出對慮病本質的討論,見文頁背面筆記)

描述這種 developmental arrest 的病人,有著self integration問題的病人,在治療有進展時,常會發展出輕微的慮病焦慮。認為這牽涉到新形成的 self 還很脆弱,會威脅到先前舊有的 self 的 continuity and identity。
又或者是經驗一種過去辦不到的客體關係時。譬如一個女人終於能夠愛上一個被像陽物般崇拜的男人,以補足她多年自慚形穢的缺陷,此時發展出 mental hypochondriasis。

2011年11月28日 星期一

David Rosenfeld 之 Hypochondrias, somatic delusion and Body scheme

(南美的分析師,研究 psychosis 與 addiction,在紐約、法國、倫敦學習,克萊恩學派 +  ego psychology + French school)
仍然不脫幻想,幻想與症狀的關係,是歇斯底里式的。器官的選擇中就是在生命的故事中決定的。

特別的是,提出一個 body scheme 的概念,類似像 body image,其中最嚴重的案例,似乎可以援引 Dider Anzieu 的 le moi-peau,身體是水做的,沒有好的保護膜,擔心會得 leukemia... etc

2011年11月27日 星期日

與 歇斯底里 的差異

Arlow and Brenner 的文字,幾乎是與歇斯底里相同的結構
“hypochondriacal symptoms can be related to the patient's conflicts, that they don have meaning, that their psychodynamics are identical with the structure of conversion symptoms of hysterical patients. Such symptoms express in body language an unconscious fantasy, a fantasy which is itself a compromise formation developing out of intrapsychic conflict”

my comments : 但與歇斯底里不同的是,歇斯底里並不會抓人去注意他的身體,但慮病者一直要展示他的身體;他不僅自己關注在上,並且他要別人也一起來看這個身體。歇斯底里的症狀自成一個系統,滿足與折磨都在那個身體症狀裡完成,不再需要第三者。慮病的人卻一直再尋找一個一起觀看的人。

Rosenfeld

慮病 as a defensive function against a confusional state 。
這只能說,confusional state 是一個從小就一直存在的結構,所有的戰爭一直就是在身體裡發生。
(但為什麼在發病前沒有問題呢?是用什麼 compensate 的呢?)

Fenichel

Fenichel 一方面認為 Freud 是對的:慮病式的 sensation 裡面沒有可分析的(乃是 due to organic changes)(但是進入這種 state of being damned up with narcissistic withdrawal 則是有心理因素作用的),另一方面又很想替慮病的器官找到無意識裡的意義,譬如 castration anxiety 被 displace 到 身體變化

他區分慮病與歇斯底里的方式是:1. 基於 libidinal situation 差異所造成的人格特性之不同
He thinks : hypochondriasis is thus a transitional state between reactions of a hysterical character and those of a delusional, clearly psychotic one.
慮病是介於歇斯底里反應,與妄想反應之間的東西

2011年11月25日 星期五

Broden 與 Myers(1981)報的個案,印證 Fédida 的說法

女人跟德國情人分手之後,發展出慮病症狀。症狀點後來發現跟她的幻想被虐點符合
從小被嫌棄,爸爸跟哥哥都極其沙文。
她青春期的自慰幻想是被納粹在集中營裡虐待(他們是猶太人)。這其實就是一種亂倫幻想的變形。(爸爸與哥哥 represented by 集中營的守衛)而她與德國情人長達十年的關係裡,也都需要這個幻想來達到高潮。
治療中的兩個夢,顯示出身體症狀與這個幻想的關連。在她自己的聯想中,她做了這個comment:在夢中與在幻想中的這些納粹就等於她的身體症狀,這些症狀就是在打她、折磨她。另一點很 convainquant 的是,身體症狀在這些material 被 working through 之後,就消失了。
(其中一個症狀,頭漲,如同 penis 漲,當抱怨頭漲時,彷彿就再說,看,我也有penis)

這一切讓人想到,在失去情人之後,彷彿身體是 conflict 搬演的最後舞台。所有從童年到成人的性生活,在真實世界不能搬演時,1) retrait 到幻想。2) retrait 到身體。but in this case,幻想能力或許也隨著 love object 一起失去(不能可再繼續維持這個受虐幻想了,情人已經不在了)。也因此,用身體保存了 love object。(一個無意識的選擇)(如果不能用 identification 來保存客體,就只能用這個方式了)
(所以也許在此的關鍵是:identification au niveau psychique 為什麼不能發生。是什麼 barrer 了 la voie vers l'identification psychique)

2011年11月23日 星期三

III -(1964, 收錄在他的États psychotiques)Herbert Rosenfeld 的慮病觀點

4. 報告個案

   21歲男性。胸口悶,覺得自己被壓成碎片。此外手腳頭心胃都會有慮病式
   的感覺。一直都有點慮病傾向,真正發作是某日白日春夢(沒手淫,之後覺得penis癢癢的)。擔心得了某種不確定的性病。最難忍受的是,家人很擔心他的情 況。分析之後,發現他無法忍受爸媽擔憂的眼神,讓他覺得他們把他當“沒用的人”(infirme),對他來說就像在說他被“閹割了”(châtré)。更 久之後,他說他怕爸媽認為他瘋了。

六歲爸爸破產,全家人擠一間屋,他跟媽媽睡一張床。一直到十二歲。十六歲逃離納粹的歐洲。(跟爸爸一起睡的哥哥,獲得大成功)
治療的前幾年,儘管對自己的問題有了不少的了解,但胸口悶的症狀,對治療沒有什麼反應。
最 早領悟到的,是他與哥哥的競爭。其次,是他對母親的伊底帕斯情感。他認為父親的破產,是他的 omnipotent 幻想造成的。這時期出現了嚴重的閹割焦慮,而且 obsédé par homosexual 幻想。此時有些夢是一個女人非常 sadique 地攻擊另一個女人。分析師詮釋他對女性的嫉妒競爭。於是他的性生活(尤其是性無能)就獲得改善。

一直很怕結婚。二十四歲認識很迷人的女子,跟她訂婚,但出現很嚴重的焦慮,遲遲十五個月無法決定、焦慮、慮病抱怨。最後終於決定結婚。
婚禮前幾週,夢到與未婚妻進到房間裡,突然門打開了,一個黑白混血的強盜跑進來。病人跟他打架,沒發現被偷的東西。強盜對著他笑。不遠處有兩個人,病人要他們來幫忙,他們沒理會。強盜就逃走了。病人發現他開始害怕了,他接下來的人生都會擔心他的生命有危險。

聯想:一部講 Neron(尼祿,古羅馬暴君,弒母,與母親亂倫) 的電影。跟未婚妻誠實以告他的病,最怕她替他覺得難過(sorry)
(一定有前提是 about 他的 sadism and omnipotence,所以一講到尼祿,就會連到他自己 )

詮釋:強盜就是他 Neron 的那部份,sadique, omnipotente,結婚的計畫讓這個面向更凸顯出來(don't know why)。這部份是他覺得很瘋狂的部份,而分析師與他對此完全無作為。壞人逃走,如同 clivage。他 sadique, omnipotente 的部份不僅整個湧現,還越來越被分裂出去,擱得遠遠的。
而此夢之後的整整三年,他的慮病焦慮大幅增加,看來這個強盜應該是躲到他的身體裡去了。而他的 sadism 與 omnipotent 是由強盜來代表,就意味著 les pulsions sadiques et omnipotentes 是來自於 pulsions anales。而其 l'origine orale 則還要多年之後才顯現出來。

這個夢之後的三年,算是分析的第二階段。他結婚了。如上述,慮病變嚴重。婚姻一開始比他想像的好。但幾個月之後,他媽媽得喉癌過世。過世之前,又對媽媽重拾情感,努力照顧她。她死時,深深自責。他覺得媽媽很孤單、性生活不滿足、封閉自我、她在墳墓裡一定很無聊。(這被視為是認同媽媽的跡象)這時候,有許多零散的慮病症狀。

之後幾個月,越來越對生活不滿意,覺得無聊(所以才說是認同媽媽),胸更悶,頭也緊。慢慢的,把頭緊的症狀跟他的緊張連在一起(une inquiétude dans la tête),覺得被這個 inquiétude 迫害,一直跟著他。想擺脫,但又怕擺脫之後就無法愛人了或者無法對任何事情煩憂了。
這個 inquiétude 似乎跟媽媽有關。媽媽又關心他,又對他多所責難
詮釋:想治好頭緊,代表他想 restaurer 媽媽,但無法決定這個 préoccupation 到底是好是壞。媽媽到底是好是壞,搞不清楚。所以不知該拿這個 préoccupation 如何是好。

vip:paranoid - depressive 找不到出路,就往慮病發展!

在這個時期,這種 confusionnel 的狀態 與其 強迫性的焦慮,之間的關係越來越明確。他一直在 ruminate 什麼是重要的、有沒有忽略什麼東西、有沒有犯了什麼錯。後來,弄得更清楚了,他從來沒有辦法判斷一個東西有沒有價值,因為他總是會立即就 dévaloriser 之,就會忽略掉重要的東西。而之所以無法判斷好客體壞客體,是因為他會立刻出於嫉妒而把好客體 dévalorisation 掉。之後強迫式的自我觀察身體(以致於應該被視為一種 doutes obsessionnels)只是徒勞的想辦法處理這種 confusion。

病人一向話不多,不過此時更少話了。常常躺下來十五分鐘只是大聲呼吸。分析師詮釋這是把身體問題投射到他身上。病人從來不同意。對詮釋的回應,常常是 total silence。好幾個月都這樣。
這段期間,做了兩個夢
第一個夢,在分析師的辦公室,分析師看起來很憂愁(déprimé),又氣憤(hors de soi),因為病人一點進展都沒有。絕望之中,分析師拿了一種液體,揉到病人頭上,然後用眼底鏡看病人的眼底,露出滿意的微笑。看到分析師高興了,他的胸悶就好了。
病人講完之後又沈默。
分析師詮釋沈默是他把焦慮大量投射出來之後,完全的進入 passivité 狀態的表現。(他完全沒有要自由聯想的意思 — 分析師很憂愁又氣憤他的沒有進展:這理當是他應該要有的焦慮)

第二個夢,和朋友 Sidney 要去醫院看朋友,他問 Sidney 路,非常非常訝異 Sidney 不理他(完全沈默),完全不想幫他找到路去看這個生病的人。
(這陣子病人大量的沈默,一來就沈默15分鐘,自然會認為 Sidney 是他的 split off 的部份)
病人對 Sidney 的聯想,他認為 Sidney 很嫉妒他,不告訴他一些對他生意有幫助的事情,而他一直對 Sidney 很大方。
於是可以詮釋他對分析師的嫉妒,他嫉妒分析師的健康,所以把問題都丟給分析師。而他的胸悶,跟他認為分析師到底處在什麼狀況很有關係。基本上,他認為分析師是個被挫折、沮喪、被他問題轟炸的傢伙(內在客體)。而內在客體高興的時候,他的病就好了。
而之前所謂的 réintrojection,就表現在 sensation hypocondriaque。(內在客體不高興,他就痛)(悶,猶如憂鬱、不爽)

這個夢渡過之後,病人話就多了起來,也對詮釋比較有回應。 也開始承認某些詮釋是對的。
正當他想做點努力好起來時,出現了新的焦慮:怕糟蹋了太多時間,怕沒機會彌補傷害了。焦慮集中在他的胃上面,胃整個壞掉了,不能修了
由此進入第三時期。

因為此時的慮病焦慮,帶著 depressive 的性質(如同 Klein 所說的)(但實際看起來並不如此啊)
他認為自己有胃潰瘍,雖然也害怕去做檢查會檢查出更嚴重的疾病,但他更害怕去找別的醫生會傷害他的分析(dévalorisée)。他的這個問題持續一年,胃的醫生看起來很焦慮的時候,他的症狀就會嚴重很多。
同時期,他的無聊擴展到食物。他吃什麼,那個送入口的東西就立刻變得索然無味,就只好根本沒咀嚼的吃下肚子。這可能就造成他的胃的問題。
分析也變得跟食物一樣,抱怨詮釋都長得一樣。詮釋一講出來就失去價值了。這大概就是他被餵奶的狀況。因為 dévalorisation envieuse ,讓他無法有真正的 oral satisfaction。

某天有個幻想是分析師用 X 光的眼睛來看他,如果分析師發現了什麼跟他有關的事,他覺得很生氣。他因此不想講他的 associations。分析師有錢賺就好,幹嘛還關心他會不會好,工作還很開心!
他帶太太去旅行,但惡待她,此時他了解到他有多愛她、非常害怕失去她。同時,他又關心起一個認識的發精神病的年輕人。他開始擔心自己也會瘋掉。他注意股票,希望股票崩盤。同時,他擔心自己會乾掉,整個人萎縮。此時慮病已經有 délirante 的傾向了。一想到會萎縮,就要立刻吃東西,或者立刻來分析。

做了一個夢,夢到從鑰匙孔看到女人的乳房。突然間乳房乾掉了。女人出房間,跟著他,要跟他做愛。他想推開她,但她去摸他的陰莖,他醒來時已經射精了,覺得整個人都枯竭了(épuisé)。

聯想:以前看媽媽換衣服。以前的夢裡女人長得像乳房。分析師今天比平常沈默。害怕遺精。

詮釋:他的 scopophilie sadique 把乳房弄萎縮了。視覺與 oral pulsion 當然很有關係。乳房被他弄乾了,分析師也被他弄乾了(弄安靜了)。媽媽與分析施就轉而攻擊他的陰莖,把他的陰莖弄乾了、弄 épuiser。
這些事情因此還是跟他的 oral fantasies 有關。

此時,病人變得很依賴分析。害怕分析師不給他他要的健康。
某天,說要給分析師一大筆錢,請他用一個session就治好他。
他害怕萎縮,就像那個被他弄萎縮的乳房(被內攝進來,也把他弄萎縮了 — 透過認同,認同於那個乳房(還不如想,媽媽會對他做出一樣的事情報復))。
(réintrojection 比較像所有對內在客體所做的事情,全部回反到自己身上來)

最後一個階段,所有對身體的焦慮都一起來折磨他。這意味著 clivage 在減少中。顯然,以前不同的慮病焦慮,是跟各個不同的部位連結的。要 integration 的這個階段,他更加害怕會碎成一塊塊,害怕會浸在貪婪跟攻擊中。這很類似 schizophrenic ,當clivage 減少的時候。事實上,這階段他非常害怕會變成 schizophrenia。

結論:angoisses confusionnelles et l’envie sadique-orale 所採用的 les mécanismes de clivage infantiles précoces 是慮病的固著點之一。病人把這些東西都投射出去到外在客體,又立刻被內攝進來(我把那個弄壞了,那個又進來把我弄壞了)。這個過程一直不斷干擾 genital organization 的發展。

這類病人的特色之一:無法獲得真正的 oral satisfaction,這也會擴展到 genital。在 genital 領域不斷遇到的挫折,會促使病人退行,此時,慮病就會出現了。此外,慮病經常是 une défense contre un état schiwophrenique ou une paranoïa。

I -(1964, 收錄在他的États psychotiques)Herbert Rosenfeld 的慮病觀點

1. nosographie 的問題:支持區分 temporary hypochondriacal states 與 chronic hypochondriasis。前者具有跟 Klein 所說的 infantile neurosis 有類似的功能,當必須重新處理 early psychotic anxieties 時。

2. 列舉文獻作者
   Freud : 講 1. Freud 如何看重慮病症狀在 paranoia 形成過程中的重要性
                2. Freud 的分類。libido du moi / hypocondrie : libido d'objet / angoisse
                   névrotique。精神無法處理此 libido。(H.R. 加註,他認為無法
                   處理的是 libido 與 pulsions aggressives)
                3. Freud 認為慮病跟生理學比較有關,所以慮病焦慮並沒有

                   無意識內容(un contenu inconscient)
                4. 1926 年之後焦慮理論的 remaniement 但並未完全放棄 actual
                   neurosis 的理論。
                5. 評論 actual neurosis 的概念阻礙了對慮病的研究
   Ferenczi : 慮病跟 l'érotisme anal 有關。
   Schilder : 把慮病跟 depersonalisation 放在一起比較。他認為歇斯底里、神經
              衰弱、慮病有著類似的機轉。但他的觀點徹底的二元論,譬如
           “Par comparaison avec nos aspirations et nos sentiments les plus profonds,
              le corps est extérieur”。又或者是認為(為什麼要投射到身體
              裡呢),因為“身體不重要,可以排掉,思想比較重要,
              ego 與人格的完整比較重要”。但他認為症狀是有無意識意義
              的。(如歇斯底里的症狀)。他特別強調 auto-observation 的重要
              性。他報告了一個案例把所有的身體與精神的痛苦都投射到
              分析師身上。
   Klein : 把自戀的研究帶進來,認為即使在自戀狀態下,原欲仍然 attached
           在內在客體之上。
           她認為歇斯底里與慮病共享相同的深層焦慮。都是在身體內部的
           persécution (內在迫害性客體的攻擊,或是主體對內在客體的 sadism
           攻擊,像是用排泄物攻擊)但底下從迫害焦慮轉變成身體症狀的
           processus,還需要再研究。
           她之前認為投射失敗,所以內在迫害一直留在裡面。(H. R. 認為這
           種看法是出於病人的主觀經驗。他則認為慮病者無法使用投射的機
           制,只是表面上看起來如此。)
           在身體層次經驗到 angoisses psychiques,譬如肚子餓,認為是壞媽媽
           造成的。另外就是爸媽對孩子身體的焦慮,也促成慮病焦慮的生成
   Heimann : un type de narcissisme, qui est : l'objet interne représenté par l'organe
               corporel est préféré aux objets externes. 而對周遭的敵意,則被
               convertie 成 sensations provenant de l'organe。
   Munro : 病人覺得爸媽壞、情感貧瘠、並且還會報復。除了 pulsions sadiques-
             orales ,也有 excitation génitale。病人小時候通常有 compulsive
             masturbation
             (note : Ferenczi 的 masturbation passionnée, but in adults) (而 Fédida 認
             為,這種 masturbation passionnée 代表了 auto-érotisme 的摧毀:再也
             沒有其他地方可以帶來 plaisir,健康的 auto-érotisme 是可以從器官
             解放出來的 — 移到幻想裡去,移到豐富的精神生活裡)
  Thorner : 同樣也是十分 dualism 的想法,內在迫害性的客體從ego的中心被排
             出到身體裡面。
  Anna Freud : 研究孤兒的慮病,認為病人認同於這個已經不在了的媽媽
  Fenichel : névrose d'organe,其中生理層面的問題還沒完全參透。器官代表了
             陰莖也代表了被內攝到身體裡的客體
  Simmel : 器官與內攝客體的無意識等號
  Szasz : ego 把自己身體當成objet。慮病的焦慮,很簡單,就是害怕失去身體
          或部份身體的焦慮。他完全不認為客體的內攝有任何作用,但對於
          membres fantômes 的解釋卻又從內攝客體的角度來詮釋。


3. 提出自己意見
   1) 對於前人對內攝的觀點,加以 modify,整個過程應是先投射到外在客
      體,立刻又內攝進來(re-introjection)
   2) 對於前人 sadism 的觀點,認為最重要的是 oral sadisme,而且是 oral envie
      太過強烈的結果。有 oral envie ,又動用 anal projection
   3) 對於前人(Schilder et Heimann) auto-observation 的觀點,認為其源自於
      oral sadisme 的 scopophilie sadique。另外,自我觀察也協助 splitting 的運
      用,分出好身體與壞身體(but actually 整個混在一起)
   4) 閹割焦慮(器官代表了陰莖):個人觀察是病人經常沈浸在性幻想中,
      代表他們是 sexually over excited。深入分析,會發現他們的 genital 
      organization 非常脆弱,而且其 sexuality 相當 sadique。(當然,這些
      genital, anal, oral pulsions 經常混合在一起)這些可能來自於過早發展的
      genital sensation (因為無法被乳房滿足,oral envie 太強烈了)。另外一
      些個案則顯示 oral 迫害焦慮與 genital 焦慮:oral anxiety - genital anxiety,
      開啟了 regression 的空間。這些可以解釋,慮病焦慮為何常常由 penis 開
      始。(genital 的症狀只是防衛,以避免 les angoisses confusionnelles
      précoces)
   5) early infantile anxieties : 大家都說是固著在 stade narcissique。但 H. R. 認為
      angoisses confusionnelle précoces 才是最重要的 factor。而這種 confusionnelle
      的狀態,是因為 normal clivage 的失敗。也使得好客體、壞客體區分不清
      楚,而 depressive anxiety 與 persecutory anxiety 也因此分不清楚。因此啟動
      了不正常 clivage。
      (early confusional anxieties,與 M. Fain 的 overexciting or under-exciting mother
         有任何連結的可能嗎?
   6) 慮病狀態被視為是一種 defense:在 psychotic affections 中,慮病可視為是
      regression to un stade infantile précoce;但在慢性慮病中,是為了防止進入
      un état schizophrenique aigu ou contre une paranoïa。
   7) 外在因素:媽媽太關心小孩的身體,但此因素單獨無法引發嚴重的慮
      病,Anna Freud 的孤兒例子,顯示沒媽媽的人(缺乏母親照顧 manque de
      soins maternels)也照樣慮病。另外,許多慮病的人都跟媽媽睡同一張
      床,甚至到 latence。
    (這兩點都完全符合M Fain 的看法。只是 H. R. 拉回這對陰莖造成的
      威脅)

2011年11月21日 星期一

(1958, IJP article)Herbert Rosenfeld 的慮病觀點

1. 在 schizophrenia 與 paranoia 中的慮病,是 early infantile hypochondriacal anxieties
(所以 early infantile hypochondriacal anxieties 是怎麼來的呢?)

2. 有慮病狀態(any),there is always some regression to an early infantile narcissistic state。最早的 fixation of hypochondriasis 則發生在還在 paranoid-schizoid position 的 3-4 個月間。

3. 但也不能將 hypochondriasis 視作 purely regressive state。並且應該區分短暫的 hypochondriacal states 與 chronic 。

4. 短暫的慮病狀態,其中一種可能性是在 early infantile psychotic, particularly paranoid anxieties 被活化的時候。這也可以解釋為何是在青春期或中年容易發生,那是一個必須重新適應的時候,也有可能必須要 work over again early psychotic anxieties。(適應--->有新的element--->再重新經歷一遍 paranoid--->depressive 的過程,納入 object 的過程?)
(但同時,這些時期,都是身體有巨大變化的時候:難道所有身體有巨大變化的時候,都是慮病的危險期?月經?懷孕)

5. Rosenfeld 便支持具有 psychotic 性質的慢性慮病,與 仍然在 neurotic 性質短暫慮病,是 of different natures。
(we can imagine: 一個青少年 acute psychotic episode with hypochondriacal symptoms 會被診斷為 acute psychosis,而不會得到慮病的診斷。這顯示,在目前精神醫學疾病分類學的架構下,一旦出現 psychosis,事情就不一樣了。但這只有在 depression 時例外。 psychotic depression 仍會被診斷為 depression )。在 psychopathologie general 的概念中, sur laquelle la psychiatrie moderne se base,psychosis 完全是另外一件事,也因此,psychotic hypochondriasis 與 neurotic hypochondriasis 也是兩種不同的 process。

6. 對於 chronic hypochondriasis ,則認為其具有一種 defensive function,而防衛的主要是 confusional state。這是指病人無法區分自我與客體、好客體與壞客體、異性與同性的情感衝動、憂鬱與paranoid anxieties

7. 當好與壞根本分別不出來的時候,就不可能知道 either libido or aggressivity 該怎麼辦,也無法處理 depressive anxieties,也就不可能啟動 reparation
當好與壞分不出來的時候,就會發生不正常分裂。abnormal splitting。因此把 confusional anxieties 轉變成 perversions, delinquency, physical disturbances such as psychosomatic disorders or hypochondriasis。
但是這個過程比 Schilder 所說的「投射到身體上面」還來得複雜,而是所有的 internal objects, anxieties, parts of the self 被投射到 external objects,之後又立刻被 reintrojected into the body and body organs。
Rosenfeld 認為這個過程 is typical of hypochondriasis。但不限於慮病。

(基本上,這樣 projection-reintrojection的過程,避免了 dualism 的危險;但許多 Rosenfeld 書寫的段落中,仍然呈現 dualism 的思想,譬如他描述在慮病者身上,他和他的外在客體、內在客體、他的身體間的關係,受到 sadism 很大的掌控)(一方面,固然好像很有道理,人真的會把他的身體當作一個 objet:觀察的 objet,思考的objet;但另一方面,這種態度忽略了身體作為精神驅動力的角色,忽略了 body ego(身體也是我的一部份) 的存在,)

而這種 confusional state 則跟 oral sadism, oral envy 有很大的關係


8. Rosenfeld 報的個案,其症狀是頭痛、胸悶。
   而 Klein 報的個案,其症狀是 pure 慮病的 fear:怕長 tapeworm。

origine hypocondriaque du psychisme

如果真的有一個 origine hypocondriaque du psychisme ,那麼就可以解釋慮病為何會如此 répandu 地存在在各種病理(如 Herbert Rosenfeld 在 1958 年的文章< Some Observations on the Psychopathology of Hypochondriacal States >中,一開頭說的:in hysteria, obsessional neurosis, depressive and neurasthenic conditions, in schizophrenia, in the initial states of organic psychosis),也可以解釋 Henri Ey 所說,慮病是一種跟人類存在的基本現象。

但論文仍然試圖要理解,憂鬱與慮病為何如此高度相關(乃至於一端有 masked depression — 慮病或somatization的表現,我們卻要說那是憂鬱,另一端有並無primary慮病的說法,慮病一定跟某個pathology相關,最常見是憂鬱)

2011年11月11日 星期五

Des bienfaits de la dépression

1. 精神生活的特徵是:憂鬱的能力(la capacité dépressive)。所謂的 psychique 的起源,是幻想生活。
幻想生活的經濟學形態(modalité économique),也就是意義湧現(l'émergence du sens)的形態:透過 sensorialité et motricité 的發展,亦包含於語言之中。
Le bébé acquiert dès le début cette capacité dépressive d'ouverture/fermeture au contact, de rythme, de résonance et ainsi de régulation interne des excitations.
從一開始就獲得了這種開放/關閉接觸的憂鬱的能力、有節率的憂鬱能力、有迴響的憂鬱能力、內在調節 excitation 的憂鬱能力
(憂鬱的能力:向內的能力,關閉與外在接觸、朝向內在的能力)
精神 le psychique 見證了人類持續性的幼兒狀態(la néoténie humaine):生命不就是被過多的興奮負荷所威脅著?又被外在世界突然的轉變所威脅著?
因此,精神,與精神的憂鬱性,兩者之必要性反應了主體性的發現以及相關時間的發現 (La nécessité à la fois du psychique et de sa dépressivité correspond donc à la découverte de la subjectivité et des ses temps impliqués)
今日絕大多數的討論嬰兒與早期互動的工作,都強調前意識知覺的重要性,以及感官﹣運動形式在溝通中的迴圈
所以,之所以說憂鬱性乃精神生活所必須,也就是認定,可以由感官與運動(les sens et le mouvement)來創造出意義來(créativité du sens par les sens et le mouvement),而這種想法是經由各種時間之身體開展在語言中(un déploiement corporel des temps dans le langage)
這種創造性,也就是 une créativité de l'autoérotique du fantasme。幻想之自體性慾之性質所帶來的創造性。
這種創造性,在所有人類溝通的交換舉動中都存在(如Klein的描述:任何echange都會provoke 幻想?),只要對方不會因為太過 présent 而導致 intrusion。
憂鬱,可以視為是憂鬱能力的失能。也可以看作是死寂的對話。
心理治療就是修復憂鬱者的憂鬱能力,及隨之而來的精神的創造力

2. 用 humeur 的角度思考 depression,就看不到當中時間的面向。
給病人充分的時間講話,也就是給他重新找到時間節率調節的精神能力。

3. 憂鬱者溝通的模式:既 solliciter un contact,但又覺得如此於事無補,因此 chercher  à imprimer chez l'analyste une représentation de soi en négatif,確保絕對不會有任何 illusion。事實上,完全沒有任何 image de soi 了,沒有任何東西可以照出他自己的影像。

4. 在身體上感覺到精神的老化:相信自己接下來就會性無能了。
   也不再具有 libido sexuelle pour agir, penser, parler, voir, entendre, rêver
   陰莖無法勃起,也就代表了人挺不直了。
   勃起在此有著望文生義的意義,也有 metaphorique 的意義。憂鬱的狀態,經常被描述為失去慾望與失去可欲性(désirabilité),完全就是性器官消腫的現象,以 physique 的方式影響著整個精神生活。

5. agir,也就是讓新的時間軸可以浮現,讓新的 potentialités 可以浮現。在行動的時候,身體會發現,每一個動作都召喚著下一個動作,而一個動作的執行就改變了整個身體。
憂鬱會干擾這種action產生時間的現象,engendrement temporel de l'action,通常,這是一種 autoerotique 式的發展。某個病人的感覺就是,他之所以如此縮小,便是因為 le temps est complètement modifié。他的時間都花在一個無止境的內在獨白,就像失戀之後的人一樣
Fédida 亦支持 depression 是一個 maladie humaine du temps, qui affecte la représentation et l'action, les potentialités du langage, ainsi que la communication avec les autres.
想法與行動在 intersubjective communication 中的功能:temporalité 的消失可以經由 perte des anticipations 來感覺。沒有任何 anticipations 造成一種混亂(confusion)的感覺。病人希望可以什麼該做的事都不要忘掉,他光是把事情記住就精疲力竭、更何況要搞懂他該怎麼做

6. 時間的精神病理,涉及到的是動作的身體(le corps de l'action),與 la communication intersubjective。
病人最懷念的是他 capacité d'agir, une mobilité physique-psychique qui lui donnait le plaisir d'une initiative de découvrir dès le réveil de nouvelles idées.
他自己說:“Mon temps intérieur est altéré”,他的思考變緩慢,執著在一件事情上面,他像是被用小火燒炙